사이버한국외대 TESOL대학원, ‘영어 번역과 발음지도’ 콜로퀴엄 개최
사이버한국외대 TESOL대학원, ‘영어 번역과 발음지도’ 콜로퀴엄 개최
이 기사를 공유합니다

사이버한국외국어대학교 TESOL대학원(테솔대학원)은 15일 오후 1시부터 사이버외대 사이버관 301호에서 ‘제25차 콜로퀴엄’과 ‘2019-1학기 신입생 입학설명회’를 개최한다.

이번 25차 콜로퀴엄에서는 ‘한국어와 영어의 차이를 알면 영어수업이 쉬워진다’라는 주제를 다루며, 영어 번역과 발음지도 교육에 대한 유용한 지식과 정보를 공유하는 자리가 될 전망이다.

먼저, 첫 번째 강연은 ‘번역학과 TESOL’을 주제로 박헌일 교수(사이버한국외대)가 진행한다. 박헌일 교수는 영어교육에 활용할 수 있는 영어 직역과 의역뿐 아니라 번역 보편소, 번역 브리프 등 번역학 내 개념 및 이론 소개를 통해 영어를 보다 효율적으로 가르칠 수 있는 접근 방법을 제시할 계획이다.

이어 성은경 교수(사이버한국외대)가 ‘한국어와 영어의 소리 차이, 어떻게 가르칠 것인가?’에 대해 강연을 한다. 성은경 교수는 기본적인 영어의 소리 구조와 발음원리, 한국어와 영어의 소리체계의 차이를 알기 쉽게 설명하고, 영어 발음지도법에 대해 전반적으로 살펴봄으로써 실제 영어수업에 활용할 수 있는 효과적인 교육전략을 소개한다.

콜로퀴엄과 함께 진행되는 이번 테솔대학원 입학설명회에서는 대학원 및 커리큘럼 소개와 입학 지원 안내는 물론 대학원 입학관심자를 대상으로 1대1 입학상담도 한다.

‘제25차 콜로퀴엄’은 영어교육 및 전략에 관심 있는 누구나 참석할 수 있는 무료특강으로,온라인으로 사전 참가신청(https://goo.gl/zGLr8h) 후 참석하면 된다.

 

 


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.