명지대, 요르단 헌법 한국어 번역… 감사장 받아
명지대, 요르단 헌법 한국어 번역… 감사장 받아
이 기사를 공유합니다

명지대가 요르단 헌법을 한국어로 번역한 공로를 인정받아 감사장을 받았다. 왼쪽부터 선정원 부총장, 주한 요르단 아델 아다일레 대사.
명지대가 요르단 헌법을 한국어로 번역한 공로를 인정받아 감사장을 받았다. 왼쪽부터 선정원 부총장, 주한 요르단 아델 아다일레 대사.

[한국대학신문 조영은 기자] 명지대학교(총장 유병진)가 요르단 헌법을 한국어로 번역한 공로를 인정받아 감사장을 받았다.

명지대는 대학 중동문제연구소(소장 송경근)가 요르단 헌법을 한국어로 번역해 양국 간 상호이해의 디딤돌을 놓은 공로로 아델 아다일레 주한 요르단 대사의 초청으로 21일 대사관을 방문해 감사장을 받았다고 밝혔다.

이날 선정원 명지대 부총장을 비롯해 중동문제연구소 교수 일동, 주성일 국제교류원장 등 내외빈이 대사관을 방문한 가운데, 아델 아다일레 대사는 요르단 파이살 상운의장이 보낸 감사장을 선정원 부총장에게 전달했다.

선 부총장은 “요르단은 한국의 오랜 우방으로, 앞으로 양국 간에 학술교류는 물론 기업들 간의 많은 진출이 이루어져 활발한 상호교류를 할 수 있는 관계로 맺어지길 기대한다”고 전했다.

주성일 국제교류원장은 “명지대는 열린 마음으로 중동지역 학생들을 항상 맞이할 준비가 돼있다. 명지대 총장님이 요르단을 방문할 예정이며, 이를 통해 학술교류의 폭을 넓힐 수 있길 바란다”고 덧붙였다.

한편 명지대 중동문제연구소는 2010년부터 한국연구재단의 ‘인문한국(HK) 사업’을 10년째 수행하고 있다. 중동학연구의 기초연구와 외연확대에 힘쓰며 《중동국가헌법번역시리즈》를 발간해 한국과 아랍국가들 간의 민간외교의 가교역할을 하고 있다.


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.

  • 송곡대
  • 충북보건과학대
  • 가천대학교
  • 건국대학교
  • 경동대학교
  • 경성대학교
  • 경희대학교
  • 국립금오공과대학교
  • 군산대학교
  • 계원예술대학교
  • 대구가톨릭대학
  • 덕성여자대학교
  • 동국대학교 경주캠퍼스
  • 동서대학교
  • 동양대학교
  • 명지대학교
  • 삼육대
  • 서울디지털대학
  • 서울여자대학교
  • 선문대학교
  • 순천향대학교
  • 숭실대학교
  • 여주대학
  • 영남이공대학
  • 울산과학대학
  • 인천대학교
  • 인천재능대학교
  • 인하공업전문대학교
  • 전북대학교
  • 청주대학교
  • 한국기술교육대학교
  • 한국대학교육협의회
  • 한국영상대학교
  • 한국외국어대학교
  • 한국전문대학교육협의회
  • 한국항공대학교
  • 한양대학교
  • 한양사이버대학교
  • 호산대학교
  • 호원대학교
  • 세종대
  • 한서대
  • 울산대
  • 경희사이버대
  • 강원관광대
  • 삼육보건대
  • 서정대학교
  • 상명대학교
  • 배화여자대학교
  • 국제대학교
  • 조선이공대
  • 우송대
  • 아주대
  • 우송정보대학
  • 동서울대학교
  • 수원여자대학교
  • 연성대학교
  • 아주자동차대학
  • 세경대학교
  • 신성대학교
  • 동남보건대학교
  • 유한대
  • 동서울대
  • 우송정보대학
  • 건양대
  • 송곡대
  • 가톨릭대
  • 신성대
  • 수원여자대
  • 연성대
  • 아주자동차대
  • 세경대
  • 동남보건대
  • 연암대
  • 남서울대
  • 계명문화대
  • 수성대